СлабовидящимСлабовидящим

Летние курсы финского языка и культуры в Финляндии

Марина Девятова, 3 курс, ИУФФУиЖ

Этим летом я побывала в Финляндии, в городе Вааса. В конце зимы мы писали эссе, по итогам которого отбирались участники летних курсов финского языка и культуры. Мне пришло приглашение, и 10 июля я уже знакомилась со своими соседями. По результатам собеседования я попала в группу «Kielioppi». Я и не заметила, как прошли три недели, потому что занятия были интересные. В моей группе было 12 человек из разных стран: из Германии, Эстонии, Испании, Франции и России.

После пар были интересные поездки, лекции, просмотры новых фильмов. Поездка к мосту, которая входит в наследие Юнеско, была самой запоминающейся. Мы провели там целый день. Шли по лесу 4 километра с картами, поднимались на высокую башню, вид с которой просто изумляет и завораживает. В один теплый вечер мы отправились на пароме на островок, куда мы плыли около часа. Это был вечер отдыха. Кто-то ходил в сауну, кто-то гулял по лесу и наслаждался природой, кто-то играл, кто-то просто сидел и общался, для кого-то это был вечер знакомств.

Курсы финского языка и культуры прошли успешно. Это была отличная возможность выучить финский язык, наглядно познакомиться с культурой Финляндии. Также для себя я открыла финский разговорный язык, чему очень рада. Мне было сложно, так как я не изучала английского, но, несмотря на это, все относились очень дружелюбно и помогали мне. Большой радостью для меня стала возможность попрактиковать немецкий язык.

Евгения Гусоргина , 3 курс, ИУФФУиЖ

Для меня этот месяц стал богатым не только на получение знаний по финскому языку и культуре, но и на знакомства: с новой страной, с новыми людьми, с иностранной культурой. Месяц прошёл быстро. Кроме занятий, у нас были и внеучебные мероприятия: посещение музея-деревни, экскурсия по замку, прогулки по Турку. Я очень рада, что этот месяц подарил мне новых друзей из самых разных стран: из Эстонии, Польши, Кении, Венгрии, Италии, Японии, Китая и, конечно же, из Финляндии. В течение месяца я подтянула финский язык и поставила перед собой важную цель: изучение английского.

Наталья Леконцева, магистратура «Межкультурная коммуникация и перевод», ИУФФУиЖ

Этим летом мне посчастливилось пройти летние курсы финского языка в Åbo Akademi, г. Турку. Современная методика преподавания, которая включает в себя часы теории утром и насыщенную культурную программу вечером, позволяет ближе познакомиться с многими особенностями языка, традициями и историей Финляндии одновременно.

Студенты из разных уголков мира должны были приехать и зарегистрироваться в назначенный организаторами курса день. Следует отметить, что колоссальную поддержку и помощь от принимающей стороны курсов мы почувствовали, будучи еще дома. На почту приходит большое количество писем с подробной информацией – это, к примеру, перечень необходимых личных вещей и списки маршрутов транспорта с ссылками для покупки билетов. А общая группа на Facebook позволила познакомиться студентам между собой еще за месяц до приезда.

В первый день нашей учебы мы писали тест, который позволил всех студентов I и II уровней распределить в свою очередь на маленькие группы по уровню владения финского языка. Группа, в которой я училась, состояла из 12 человек: Япония, Китай, Венгрия, Франция, Америка, Германия, Африка. Надо отметить, что каждое занятие проходило исключительно на финском языке. Если нам были непонятны некоторые моменты, преподаватели с радостью объясняли все жестами и мимикой. Было интересно, весело и очень здорово!

К каждой группе был прикреплен тьютор. Мне посчастливилось обрести друга среди них. Очень милая и отзывчивая девушка, которая изучает русский язык, познакомила меня с городом Турку. В свои выходные мы проводили много времени вместе. Гуляли по паркам и нам удалось побывать на фестивале парусников. Время пролетело незаметно за обсуждением всех интересующих вопросов, которые вызывали сложности при изучении грамматики финского языка. Безусловно, перед поездкой я прочитала не одну статью про особенности, как самой Финляндии, так и характера людей. Я могу сказать, что финны – очень доброжелательные, общительные и пунктуальные люди. Они не только объяснят, как пройти до нужной остановки, но и проводят до неё или, к примеру, подойдут к водителю автобуса и попросят, чтобы мне подсказали, где выйти. Практически у каждого, кто живет в Финляндии, высокий уровень владения английского языка, но если вы пытаетесь строить диалог на финском языке, то они терпеливо и с удовольствием всегда выслушают.

Ежедневно нам задавали домашнюю работу – это выполнение упражнений, но чаще всего мы справлялись с этим на уроках повторения с нашими тьюторами. Нашим домашним заданием было и ведение дневника. Его главным требованием являлось написание эссе о пройденном дне на летних курсах с использованием новых слов и грамматических конструкций, которые были изучены ранее на занятиях. К своему ведению дневника я подошла достаточно кропотливо. Дневник, который содержал истории о проведённом дне, стал для меня и словарём, и заметками о новых изученных грамматических особенностях. Также я всегда писала о своих выходных, своих мыслях и каких-то личных открытиях, что меня удивляло и покоряло. В нём я писала о людях, которые окружают, о финнах, о своих наблюдениях. Написание дневника меня настолько увлекло, что я наполнила его рисунками и, безусловно, волновалась за его оценку, потому что не знала, как отнесутся к такой форме подачи материала. Мой дневник оценили на «отлично» и отметили находчивость его ведения, что меня, безусловно, порадовало. Помимо этого, по понедельникам мы писали два эссе на заданные темы. Безусловно, было сложно, но безумно интересно. Нам разрешали пользоваться учебными материалами и словарями, а также дали очень полезные ссылки, которые в своё время мне очень помогли: Sanakirja.org и Kielitoimiston sanakirja.

Во время летних курсов я обрела замечательных друзей из Испании, Японии и Чехии. Мы побывали в стране Муми-Троллей в Наантали и насладились удивительной красотой парков в Тампере.
Завершились наши летние курсы достаточно творчески и активно. Одно из заданий – ориентирование в городе. Список вопросов позволил каждому из нас познакомиться с удивительными местами Турку, пообщаться с жителями города и вновь прикоснуться к истории.

Мы почувствовали себя корреспондентами, создавая свою собственную газету. Для тех, кто интересуется финским языком я хочу поделиться с ссылкой на финские новости. Так вы будете знать не только последние события Финляндии, но и всегда сможете совершенствовать свои навыки аудирования и чтения: YleUutisetselkosuomeksi | YleUutiset | yle.fi

Выступление в сценках, которые требовали репетиций и порой импровизаций во время самого выступления, позволило нам усовершенствовать разговорную речь. Много полезной теоретической информации, практика говорения с носителями языка, новый материал по грамматике, частичный сбор информации к магистерской диссертации на летних курсах финского языка – это бесценный опыт.

вааса1 вааса2 вааса4 вааса9 вааса8 вааса7 вааса6 вааса5 вааса10 вааса11